hwg 荣誉:管理员 等级:业余侠客 经验:540 帖子:388 注册:2004/3/31 状态:离线 |
档案 搜索 邮件 短信 引用 编辑 删除 移动 屏蔽/恢复 |
楼主 |
"知识就是力量",这是上一世纪五十年代我最爱看的一本杂志.最近,已到耄耋之年的我,再一次感悟到了这种力量
前不久得到了"KAROL"(保罗二世前传)的DVD,这是一部由莫里康配乐的描写前罗马天主教皇青年生涯的一部片子,分AB两片两集.制作第一片DVDRIP时很顺利,但在第二部顺利完成之后,出现了一个从未遇到的怪现象,字幕不见了.
按照我的老经验逐一检查,反复试验,两个字幕文件(idx和sub格式)完好,电影文件正常,播放软件,字幕软件....一切都正常,用A片字幕掉换过来播放也能正常出现字幕,最后可以肯定毛病出在两个字幕文件上,反复再作,一切正常,但字幕就是不出来.
制作DVDRIP和字幕是很费时间和精力的事,我真有点失去耐性了,放弃吧,这部片子真不错(1993年我有幸在梵蒂岗教堂碰上了这位教皇在布道,那万人攒动,却又鸦雀无声,虔诚礼拜的场面实在令人叹为观止),又觉得太可惜,猛然间,又想到再把那两个字幕文件甄别一下,看看倒底是那个有毛病再说.一试,结果出来了,毛病就在那个只有43K的idx文件身上.我知道它个头虽小却身负索引大任,是个指挥官的角色,另一个真正的字幕大文件要听命于它.接着再打开它,逐行往下看,终于发现了疑点,在它发出的第一个命令行中,时间却是01:38:06:413,这就是说,第一行字幕的显示时间是下集影片开始后的一小时三十八分另六秒的413毫秒!而下集的总长度也只有1小时28分,这字幕当然也只好被迫隐姓埋名了.
开始试着去修改它,改了几行,再打开电影看,字幕果然出现了.在一阵兴奋涌上心头之后,接下来却是一个大难题,这文件虽小,可字幕却有几千行,一行行的改下去,不仅要多吃降压片,这本已昏花的眼睛恐怕也要罢工了.
几年来的老办法,还是先到网上寻找知识吧.这百度真是一本大百科全书,我的很多困难都是通过它得到解决的,这次也不例外.经过一段艰难的查找,终于发现了一篇好文章,好老师.只要在idx的适当位置上加上这样一行字就行了: delay: -01:38:06:00 再打开电影,影,音,字一切显示正常!不到一分钟的时间解决了大问题,
感谢知识,感谢这位网友的文章,还要感谢百度....."知识就是力量",这仍然是一条颠扑不破的真理.我希望年轻人要刻苦学习各种知识,老年人也要根据个人需要与可能学习知识,活到老,学到老.但还要加上一句,知识并不完全等于力量,虽然这几个字能解决大问题,但如果没有那几千行字的基础,没有那一个个软件制造者的逐字逐行的耐心编辑,没有那硬件制造者的辛勤劳动,什么问题都不能解决,甚么奇迹都不会出现.我还是相信儒家的"中庸之道",只有处理好劳心者,劳力者的社会关系,利益分配,社会才能稳定,国家才能强大,中华民族才能真正牢牢地矗立于世界民族之林而不泯. |
-------------------------------------------
|
2006/2/2 18:28:46 |
|