The webmaster's wish--Let us develop this business together |
Since the establishment of the reading resource library in 2013, this site has provided 433 original Morricone music movies (i.e. FA category, including TV, the same below) in 5 resource libraries, including A, B, C, D, and R, which has reached 96% of the total number of all original Morricone music movies. From a global perspective, this is a hard-won and gratifying achievement for Morricone fans. Among these 433 movies, the total number of movies with subtitles is 180, accounting for only 58.4% (including 104 Chinese and English subtitles, 72 English subtitles only, and 4 Chinese subtitles only). This ratio is regrettable. The first reason is the lack of subtitle resources, and years of searching have been fruitless or unusable. The second reason is that editing non-Chinese subtitles requires a lot of time and energy, especially the synchronization of subtitles is often a headache, or even unusable. Such a ratio brings great difficulties for fans to understand the content of these movies and to deeply study its musical background and connotation. |
Movies, music, subtitles. These three elements can be said to be the most fundamental and important among all the resources of Morricone's works. After basically gathering the first two resources. For many years, I have had this wish: to complete the Chinese and English subtitles for all these movies . Ten years ago, we recruited dozens of translation volunteers who put in valuable labor for it. However, due to the limitations of technology at that time, it often took several months to complete the translation and synchronization of subtitles for a movie. Although they have put in a lot of effort, they can only achieve the achievement of about 100 movie subtitles mentioned above, and it will be difficult to sustain it. |
In 2022, I discovered a new trend of "speech to subtitle" on the Internet. With this technology, I completed the editing of " Ennio Morricone Rare Volume", providing a total of 30 rare movies with Chinese and English subtitles. However, due to the high cost at the time (it usually costs $15 to convert subtitles for each movie on the SONIX website) and the unsatisfactory translation level, I had to stop further attempts. |
Three years flew by in a flash. Entering 2025, by chance, I discovered a website called " Lu Ka" in China, which also uses voice to subtitle technology and advanced AI technology, resulting in significant improvements in translation quality. The credibility is above 90%, and the fee is also relatively moderate, with a movie costing about 10-15 yuan. Although there are still some minor flaws in the quality of subtitles (mostly due to the broad meanings of English words), it should be sufficient for readers to gain a deeper understanding of the plot. This immediately reminds me of the long held wish: can we provide complete Chinese and English subtitles for all the remaining movies for everyone? |
As the current popular saying goes, 'Ideals are perfect, reality is fragile.'. The difficulties I am facing are: 1 In the past two years, the traffic to our website has continued to plummet. During the 20-year period from 2003 to 2022, the average daily traffic remained between 200-300 IP addresses. However, starting from the end of 2023, it suddenly decreased to a minimum of 20 IP addresses, with a drop of 90%! This is really puzzling and has a negative impact on my confidence in building the website. Although I have made great efforts in SEO optimization over the past two years, the results have been minimal and currently average around 60-80. It seems that there is almost no other solution besides spending money to buy rankings. |
2. Time issue. Although AI has brought many new developments, its auxiliary processes are still quite time-consuming, and the remaining 300+movies are estimated to take at least a year or even longer to complete. |
3. Money. In modern society, almost all human activities require money. This Luka website charges according to the length of the movie. According to my experience, it costs several thousand yuan (RMB)to complete the whole process. |
Faced with such many difficulties, as webmaster of the unique Chinese and English bilingual "Morricone Fans" website in the world, I realize that this is precisely an unshirkable historical responsibility. Although I am already in my eighties, I should make every effort to achieve this task and add another stroke of historical ink to the 25th anniversary of the "Morricone Fans" website. These 433 films, with original music by Morricone and subtitles in both Chinese and English, are an extremely rare, rich, and complete treasure trove of historical, geographical, and cultural knowledge. from ancient times (FA7007 Quando le donne avevano la coda / The Woman with a Tail, FA9302 Bible: Abraham / La Bibbia: Abramo, etc.) to medieval times (FA7011M Canterbury Stories / I Racconti di Canterbury, FA7303 Giordano Bruno, FA6714 A Book of Art / Il Libro dell'arte, etc.). Near ancient (FA7121 Millennium Stories / Tre nel mille, FA7124 Discovery of America / Alla scoperta dell'Arica, FA8602 The Mission, FA7401 Allonsanfan, etc.). Down to Modern Times (Dollars Trilogy, Past Trilogy, FA6910 Metello, FA7102M Three Women / Tre donne, FA7801 122 Rue de Provence, etc.), Modern Times (FA6404 Malamondo, FA7809 La Cage aux Foles, FA8004 La banquiere, FA8703 Mosca Addio, FA9107 Piazza di Spagna, FA0504 Lucia, etc.) Geographically, they span across five continents and four oceans worldwide; From a cultural perspective, they involve four major categories globally - Western culture, Islamic culture, Indian culture, and Chinese culture From the perspective of Morricone's music style, in addition to his personal imaginative and original style, it also spans across classical, jazz, pop, rock, electronic, avant-garde, ethnic music, world music, and more. If you have really watched these 433 movies, go to their bad places and leave their essence, it can be said that even if you are young and even stay at home, your knowledge "footprint" has crossed history and traveled around the world. For a person's growth and experience, this is a very meaningful initiative. I hope that by then, enthusiasts only need to purchase a 1TB USB solid-state USB flash drive that costs 10-20 dollars and weighs only a few tens of grams, coupled with a mobile phone that almost everyone has, so that you can travel around the world, appreciate, research, and exchange these valuable cultural heritages anytime, anywhere. It will also become an indispensable classic treasure trove for Morricone fans worldwide. To play an important role in promoting this important cultural heritage. I hope that my labor can help everyone achieve this vision as soon as possible and help more and more fans of Morricone reach this level!.
|
There are two points that need to be explained: 1. The vast majority of videos in the E-library are provided at a bitrate of 1000 kbps, and satisfactory visual effects can be obtained by watching them on a computer. However, some of these resources have been around for a long time, even from video tape transcription, and the clarity is not ideal. I apologize for this. I will continue to work hard to seek resources, and once there are new achievements, I will update and notify everyone in a timely manner. 2: All subtitles have a process of Chinese English translation, which is mainly automatically completed by this website. Generally speaking, its translation quality is good, but due to the complex meanings of English words (which is also a weakness of English), improper translation often occurs when translating between Chinese and English. For example, Square, Father, Captain, and so on. If every movie had to be checked and modified one by one, it would take at least two to three years to produce over 400 movies, which is a lot of unknown factors for me. So my first choice is to solve the problem of existence and non existence. After the completion of Zone E, if nothing unexpected happens, I will strive to achieve the unfinished task at hand. |
The Webmaster Wenguang HAN In May 18, 2025 |
|
Read Resource Library Section E Service Fee Description
|
1. Since the construction period of this library is relatively long, in order to enable everyone to obtain resources as soon as possible, this library adopts the method of opening while building. Starting from the release in May 2025, it will strive to upload all 433 movies with embedded Chinese and English subtitles in batches around the end of 2025. After paying once now, you can use it permanently and get all the resources released in batches on this page at any time. (When each batch of new resources is released, I will also send email reminders to friends who have paid) |
|
|
4. If you have any questions during use, please contact me by email ( qilingren@163.com ) |
|
|