主页--->m-ns-film-000-->film 1980
1980 莫里康内配乐电影概览 (手机版)
A basic view for 1980 film composed by Ennio Morricone (Mobile edition)
所有电影(视频)均在阅读资源库A区阅读资源库B区提供, 欢迎使用
All films (videos) are provided in Reading Resource Library A or reading resource Library B. Welcome using
电影及导演 (意/英/中)?/b> Name and Director (IT/CN)
NA-8001  Il bandito dagli occhi azzurri / The Blue-Eyed Bandit (Alfredo Giannetti/ 蓝眼睛的强盗
Stars Franco Nero
Dalila Di Lazzaro
Carlos de Carvalho
Country Italy
Date 7 August 1980 (Italy)
Il bandito dagli occhi azzurri/The Blue-Eyed Bandit (Alfredo Giannetti) (直译 蓝眼睛的强盗)

Excellent delitto thriller starring Franco Nero as a middle-aged, brown-eyed cripple who works as an accountant for a bank. Little do his employers realize it's a disguise that he has perfected so that he can rob them blind and in the process flashing his natural blue eyes to throw them off the track. Unfortunately for him his plan isn't quite perfect and suddenly several people start to catch on. Very well executed plot twists with Nero turning in a top-notch performance. (Here)

(Italian) Ossessionato dalla madre rigida e meschina, impiegato conduce una doppia vita, organizza una rapina e fugge ai Caraibi. Tra il film d'avventure e il gangster, parte bene, in cadenze sornione, all'inglese, poi s'ingarbuglia progressivamente.(Here)

Di giorno è un archivista mite come gli ha insegnato la mamma, povero e sciancato, ma di notte, senza la parrucca e le lenti a contatto color marrone, Renzo Dominici si rivela un tipo di ben altra stoffa: atletico e geniale, prepara un colpo da due miliardi ai danni della ditta genovese presso cui lavora. E la fortuna lo assiste: la rapina riesce e Renzo parte indisturbato per i mari del Sud. Con qualche semplicismo in meno nelle soluzioni narrative e una maggiore attenzione alla figura del protagonista, il film sarebbe riuscito meglio. Globalmente non è male, scritto e diretto da Alfredo Giannetti, sceneggiatore del Ferroviere e di Un giorno da leoni..(Here)

本站简译: 卓越的惊怵演员弗兰克 尼禄在剧中扮演一个中年带有褐色眼睛的跛子,在一家银行担任会计.这样他就可以在抢劫银行时蒙蔽他人而在此后恢复他的兰色眼睛以摆脱追捕.不久老板意识到他的伪装,....
NA-8002  Il ladrone / The Good Thief (Pasquale Festa Campanile) / 义贼
Stars Enrico Montesano
Edwige Fenech
Bernadette Lafont
Country Italy | France
Runtime 108 min
Date Italy 1 February 1980
Il ladrone/The Good Thief (Pasquale Festa Campanile) (直译 义贼)

(Italian) Caleb vive in Galilea ai tempi di Gesù e si arrabatta con qualche furtarello e facendosi passare per mago. Per caso si trova a un banchetto di nozze e vede Gesù trasformare l'acqua in vino e pensa subito di aver trovato un concorrente più abile di lui. Riesce a rubare una collana per poi perderla e trova Deborah con cui dividerà la vita. Sempre affascinato dalla figura del Cristo, che continuerà a credere un mago più abile di lui, finirà in croce con lui accusato di un vecchio furto.(Here)


NA-8003  Il pianeta d'acqua - tv documentary - (Carlo Alberto Pinelli) / 水星球
Country Italy
Il pianeta d'acqua - tv documentary - (Carlo Alberto Pinelli) (直译 水星球)


Label: CMT 10017
Date: 1980
Tracks: 14
Time = 47:23

CD from Italy

From Cometa: "In May 1980 the Italian Radio and Television, RAI, put on air on the TV national network a program on the water, a very hot topic. The proposal to RAI of that really interesting topic came by the talented director of documentaries Carlo Alberto Pinelli. Always very attentive to the socio-cultural issues, now Pinelli has got credits for over one hundred and twenty documentary-investigations. The shooting of PIANETA D’ACQUA brought him to travel a good part of the world. Maestro Ennio Morricone was requested to compose the score for this documentary. He had shown his incredible artistic feelings in the music field and was already famous for his inimitable musical compositions. The subject deeply involved the emotions of Morricone who composed a musical score very passionate and perfectly fitting the scenes contributed to the remarkable success of the five episodes serial. The 1st track named ACQUA VIVA (living water) composed by Morricone for the documentary is calm and does not change its composition and technical characteristics even though it contains different colors due to different instrumentation and slight change of tempo. The introduction to the subject has an asymmetrical pattern (three bars of 4 beats plus two others), as asymmetric is the entire accompaniment. The ostinato in ottavi never has strong accents, therefore, being also continuous and indefinite, follows the asymmetry of the time. These variations, in the perpetual continuity, give the idea of flowing water that in a constant and indefinable motion always follows a single direction. Even when played by different instruments the tonale theme never loses his calm and reassuring tonal characteristics. The track becomes technically clearer in the duo or trio’s versions in which the soundtrack is even more remarkable. The 2nd track named PIANETA D’ACQUA (Water Planet) is tonal and presented in a clear and limpid form. The "forte" ascending theme of the main chord gives an immediate idea of openness and solar luminosity. The tempo, magnificent and majestic, and the vertical structure of the accompaniment give a sense of great unity of sound and timbre. The central part, introducing in a few bars of the trio a single instrument played "piano", which is accompanied by a few strings also played "piano", compensates for the compactness of the track. A dynamic “crescendo” and the entry of additional instruments bring everything back to its initial state, finally ending with the tail and the final cadence in the key of the beginning. The third track with its suggestive title ACQUE MATERNE D’AMORE (MOTHERNAL WATERS OF LOVE) has a tone that is never abandoned. The tempo is calm. The warm sound of cellos, that well develops the long theme, is perfectly connected with the title that the track wants to represent. All this has the power to give a feeling of warmth and calm reassurance that accompany the track in its entirety. The ascending theme and the double orchestra give the track an emotional emphasis of calmness that is revived after a proper development of the theme, exactly the same, at the end of the track. The 4th track OUVERTURE DEL MATTINO (Overture in the morning) is really delicious and is made up of several elements, all of exquisite Italian craftsmanship. The beginning could bring, and perhaps this is what Morricone wanted to do, to the perfect descriptiveness of the "The Four Seasons" by Antonio Vivaldi. The initial steady tone in unison refers to the torpor of waking in the morning. The entry of the harpsichord, with the bi-chords, and then the faster and faster pizzicato strings is the gradual realization of the coming new day and the irrevocably flowing of time. The violin solo with its cheerful theme, light, remembers the song of a bird. For long time the heart of the TV general public in Italy was sensibly affected by the problem that had never been raised to its attention before. Strongly influenced both by the scenes revealing the complexity of the problem and by those moving pieces of music that accompanied them, many Italians did treasure the content of the program and finally realized, perhaps for the first time, in what consideration and respect other peoples would lay in to that element so necessary and of so inestimable value. Discussions about the water problem continued for long time among the people, looking for hypothetical solutions, but as we all know, beautiful things do not last long, and today, just like yesterday, the problem is not solved yet."

1. Acqua Viva (3:02) 2. Acqua Materne e D'amore (3:45) 3. Pianeta D'acqua (1:46) 4. Acqua Viva #2 (3:03) 5. Ouverture Del Mattino (5:21) 6. Acqua Viva #3 (3:03) 7. Pianeta D'acqua #2 (1:45) 8. Acqua Viva #5 (3:09) 9. Violentemente Verso Il Mare (7:06) 10. Acqua Viva #4 (3:04) 11. Pianeta D'acqua #3 (1:46) 12. Acqua Viva #6 (3:17) 13. Acqua Viva #7 (3:23) 14. Acqua Viva #8 (3:24) (Here)

编者注: 这是一部以水为主题的电视记录片,自1980年5月起在意大利最大的国家电视台RAI ITALIA TV 连续播出.关于这部片子的资料极少.我们只能从上述有关这部片子的音乐介绍中得到一点信息,从莫里康内配乐的目录来看,大致可以了解到这是一部关于水和它所在的这个地球行星的广阔话题的作品.如果您有更多的资料,欢迎向本站提供,谢谢

Note: This is a television documentary on the theme of water, continuous release since May 1980 in the RAI ITALIA that Italy's largest national television.The TV information is very little. We can view from Morricone soundtrack that is a broad topic on the water and Earth

与此同时,我们注意到一部名为“Il Pianeta azzurro”(蓝色星球)的片子却和此片有许多相近之处,它的名字,国家,出品时间均与此片相近,作曲家也都是莫里康内,唯一不同的是导演为 Franco Piavoli.这部片子的名字在莫里康内的官站上没有出现,但它的资料很多。对于这两部片子的关系还有待研究。以下是它的主要资料截图:
Il pianeta azzurro
Un film di Franco Piavoli. Documentario, Ratings: Kids+16, durata 90' min. - Italia 1982. MYMONETRO Il pianeta azzurro valutazione media: 3,92 su 10 recensioni di critica, pubblico e dizionari.
Trama del film Il pianeta azzurro:
Il film parte da alcuni versi di Lucrezio, dal "De rerum natura", che proiettati all'inizio sullo schermo sembrano offrirci una prima chiave di lettura delle immagini che seguiranno: "Il nascere si ripete/di cosa in cosa/e la vita/a nessuno è data in proprietà/ma a tutti in uso". Si tratta dunque di un documentario attento di fenomeni e meraviglie della natura, offerto al nostro sguardo distratto di abitanti un mondo di plastica, che non sa più vedere né contemplare, e al nostro orecchio frastornato dai fragori, che non sa più ascoltare? Oppure si tratta di una "Weltanschaung" struggente e amara? Il cosmo è contemplato nel film nei suoi contrasti di tenera bellezza da una parte: lo sgelo, il fluire delle acque, la pioggia, la luce, il germogliare della vita, i colori, i fiori, le musiche raccolte e misteriose, le voci umane sommesse e senza parole, l'iridescenza dei riverberi, la dolcezza degli esseri che si cercano ... e dall'altra l'affannarsi, la fatica, l'avidità, le risse; l'aggressività dei moderni macchinari agricoli, che violentano le zolle e ingoiano i prodotti, la crudeltà della vita - animale e umana indistintamente - con la sopraffazione che sembra dominarla ... E poi le illusioni, il pianto, la solitudine dell'adolescenza e della vecchiaia il dissolversi di ogni cosa. E infine la morte, rappresentata dalle sequenze finali nella staticità del paesaggio irrigidito dal gelo e immerso nel grigio funereo della nebbia. Un arco di 24 ore? di quattro stagioni? di un'intera vita? o di secoli e millenni, con eventi, fatti, voci, gesti, passioni che si ripetono per generazioni e di cui non si coglie il perché? (Here)
NA-8004  La banquiere / The Lady Banker (Francis Girod/ 女银行家
Stars Romy Schneider
Jean-Louis Trintignant
Marie-France Pisier
Country France
Runtime 131 min | Spain: 122 min
Date 27 August 1980 (France)
La banquiere/The Lady Banker (Francis Girod) (直译 女银行家)

(Italian) Parigi, anni trenta. L'ebrea alsaziana Emma Eckhert, con i soldi di un'amica cui è sentimentalmente legate decide di aprire una cassa di risparmio. Pagando interessi sui depositi di gran lunga superiori a quelli delle altre banche riscuote subito un grande successo. L'impero finanziario che mano a mano riesce a costruire accresce la gelosia dei concorrenti, in particolare quello di un potente banchiere che mobilita la magistratura ed Emma finisce in carcere. Ma la sua battaglia è appena all'inizio. (Here)

(Italian) Storia (vera) di Marthe Hanau (1886-1935), campionessa del piccolo risparmio che, a suon di compravendita di titoli in borsa, occupò le cronache francesi nel decennio 1925-1935. Romanzone rétro a grande spettacolo, condito con salsa piccante a base di sesso, amori saffici, esotismo, lusso scenografico, sfarzo di costumi. Alle prese con un falso grande personaggio, la Schneider supera la prova con la forza di un talento e di una bellezza che non avevano rivali. (Here)

La vita di Marthe Harrau, ebrea d'Alsazia, negli anni Trenta. Marthe diventa una protagonista del mondo economico, gioca in Borsa, specula sui mercati internazionali e fonda un giornale. Simpatizza per le sinistre, ma ha rapporti con Mussolini, manovra politici corrotti e affaristi senza scrupoli che però, appena possibile, ne decretano la fine.(Here)

本站简译: 电影根据玛莎 哈瑙(Marthe Hanau,1886-1935)的真实故事改编.巴黎的三十年代。在阿尔萨斯的犹太人艾玛,决定开一个储蓄银行,由于其支付远远高于其他银行的存款利息而迅速获得成功。金融帝国的逐渐增大,引起了竞争对手的嫉妒,真正的战斗才刚刚开始。
NA-8005  La Cage aux Folles II (Edouard Molinaro) / 一笼傻鸟2
Stars Michel Serrault
Ugo Tognazzi
Marcel Bozzuffi
Country France | Italy
Runtime Argentina: 99 min | France: 101 min | Germany: 91 min | USA: 102 min | UK: 99 min
Date France 10 December 1980
La Cage aux Folles II (Edouard Molinaro) / 一笼傻鸟2
  Sequel to La Cage aux folles has homosexual nightclub owner Renato and his transvesitite companion/lover Albin becoming involved with the local cops and foreign spies when Albin unwittingly gets his hands on a role of stolen microfilm. The gay couple then hide out in Renato's native Italy, but find little peace there with their frequent bickering among themselves (Here)
本站简译: 这部电影是"一笼傻鸟"的第二集.讲的是同性恋夜总会的老板雷纳托和他的异装癖伴侣和情人阿尔宾又遇到了新的麻烦.阿尔宾无意中被一宗偷盗微型胶卷的外国间谍案所缠身.
NA-8006  La storia vera della signora delle camelie (Mauro Bolognini) / 茶花女的真实故事
Stars Isabelle Huppert
Gian Maria Volonté
Bruno Ganz
Country France | Italy
Runtime 115 min
Date 26 February 1981 (Italy)
La storia vera della signora delle camelie (Mauro Bolognini) (直译 茶花女的真实故事)

(Italian) Alphonsine, una giovane ragazza di provincia, arriva a Parigi con un unico obiettivo: sentirsi parte della ricca borghesia cittadina. Per ottenere il suo scopo sfrutta la sua unica ricchezza, la bellezza del suo corpo.

Prima amante di un giovane conte, quindi accompagnatrice di un anziano e ricchissimo gentiluomo, infine moglie del conte De Perregaux, la giovane, divenuta Marie Duplessis, è ora una donna libera e riverita dall'alta società parigina.(Here).

Alphonsine Plessis, in arte Marie Duplessis, prostituta normanna sbocciata nella Parigi di Luigi Filippo, morì di tisi nel 1847 all'età di 23 anni, ispirando Alexandre Dumas figlio per La dame aux camélias (1848). Partiti da una vecchia idea di Jean Aurenche e Vladimir Pozner, sceneggiata da Enrico Medioli, lasciando perdere Violetta Valéry e Margherita Gauthier, Bolognini ha raccontato la cronaca di Alphonsine. Ne è uscito un film bello (ovvero elegante), ma senza cuore. Troppo ammobiliato. I. Huppert è qui una gatta morta senza carisma, ma nella parte di suo padre Volonté vale la pena di vederlo, anche se recita come se venisse da un altro film..(Here).

这是一部现实版的《茶花女》,片中将故事中的角色与历史上真实存在的人物贯穿在一起,上演了一出戏中戏。故事元素还是取材于原著,女主角(伊莎贝尔·于佩尔 饰)原本是个贫苦的乡下姑娘,被父亲出卖后流浪到巴黎,凭着美貌过上了交际花的生活,被人称为是“茶花女”。最终因肺病发作而离开了人间。本片对原著做出的最大改编就是将原著作者小仲马的创作经历成为叙事的一条主线,与大仲马一同出现在故事中,爱上茶花女的年轻人“阿尔芒”也换成了小仲马本人。(这里)

NA-8007  Si salvi chi vuole (Roberto Faenza) / 如果你想解救自己
Stars Gastone Moschin
Claudia Cardinale
Enrico Vecchi
Country Italy
Runtime 94 min
Si salvi chi vuole (Roberto Faenza) (直译 如果你想解救自己)

(Italian) Una famiglia di sinistra di Bologna: Stefano, deputato del PCI imborghesito, onesto, gran lavoratore, e la moglie Luisa, comprensiva e permissiva. Qualcosa non va nei figli, però: la quindicenne Antonella è infelice e il piccolo Enrico che fa lo spione elettronico è affetto da una rumorosa forma di meteorismo. A far esplodere le contraddizioni è Poldo, giovane napoletano di cui Antonella è innamorata, disoccupato e maleducato, il cui credo è: bere, mangiare, divertirsi. E s'installa in casa di Stefano. Regolati i conti con la DC in Forza Italia! (1977), R. Faenza tira al bersaglio in casa del PCI senza risparmiare gli extraparlamentari. Con i suoi sceneggiatori (Antonio Padellaro, Carlo Rossella, Vincenzo Caretti) organizza la sua satira sul conflitto tra ordine e disordine, ragione e irrazionalità, ma senza scivolare nella facile caricatura. Nonostante tutto, ogni personaggio incarna dei valori, e lo spettatore è lasciato libero di simpatizzare per l'uno o per l'altro. Il disagio nasce dalla circostanza che il gioco della demolizione irridente induce a dar ragione ora all'uno e ora all'altro o a nessuno dei due, anche se il finale plana sulla crudeltà.(Here)

Stefano, deputato comunista costretto a fare il pendolare tra Roma e la Bologna in cui vive, dopo quindici anni di matrimonio con la fedele Luisa ora, per colpa dei figli, si trova costretto a bisticciare con lei, imbevuta di moderno permissivismo. Enrico, il più piccolo, è affetto da meteorismo che lo psicologo prof. Storini non riesce a curare e, mentre a scuola si trova a disagio, a casa si vendica spiando con aggeggi da agente segreto le liti dei genitori e le spregiudicatezze della sorella. Questa, l'adolescente Antonella, abbastanza gratuitamente fugge da casa e, dopo qualche giorno di evasione, vi ritorna con il napoletano Poldo, a sua volta accompagnato dall'invadente cane Epicuro. Luisa, fedele alla sua comprensività, difende la nuova situazione. Stefano, tipicamente tendente all'ordine e alla tranquillità, prima tenta di abbozzare poi cerca un poco di quiete a Roma. Ma Luisa lo raggiunge e lo convince a tornare per una festa di società nel corso della quale Poldo ed Epicuro provocano disastri tali da regalare al padrone di casa un collasso con conseguente paresi. La notizia che Antonella è incinta da due mesi lo coglierà a letto, immobilizzato..(Here)

Bologna: una famiglia borghese e di sinistra composta da Stefano (Moschin), deputato PCI e la permissiva moglie Luisa (Cardinale), rischia di sfasciarsi per colpa dei figli: il piccolo e problematico Enrico e Antonella, un'adolescente inquieta e innamorata dello sbruffone Poldo che pensa solamente a divertirsi e che a un certo punto si installa a casa di Stefano (Here)

本站简译: 电影描写意大利博洛尼亚一个中产阶级家庭日常生活中的矛盾和苦恼
NA-8008  Stark System (Armenia Balducci) / 斯塔克体系
Stars Gian Maria Volonté
Dalila Di Lazzaro
Glauco Onorato
Country Italy
Runtime 106 min
Date 14 March 1980 (Italy)
Stark System (Armenia Balducci) (直译 斯塔克系统)
  (Italian) Dopo un passato eroico nell'arma dei carabinieri, Stark intraprende la carriera cinematografica accompagnato da Eddy, sua controfigura e segretario personale. Il protagonista è in sua ansia in attesa delle reazioni della critica chiamata a vedere in anteprima il suo sesto film poliziesco. Le prime indiscrezioni sono terribili, ma il suo fidato compagno riuscirà a rincuorarlo giusto in tempo per assistere al trionfo al botteghino. Con l'entusiasmo ritrovato i due ripartono per una nuova avventura con il loro storico produttore.(Here)

Divo Stark (G.M. Volonté), ex carabiniere diventato attore di polizieschi di basso livello, vive in una villa con la sua controfigura-uomo-tuttofare in spasmodica attesa dell'uscita dell'ultimo film e delle reazioni del pubblico. Scritto da G.M. Volonté con A. Balducci – all'epoca compagni nella vita – è una parodia non riuscita in chiave politico-grottesca del filone poliziesco, ma anche di Indagine su un cittadino al di sopra de ogni sospetto. (Here)

Divo Stark carabiniere pestato dagli operai nel 1970 e uscito dall'Arma con tutti gli onori è ora un attore di cinema che vive in una villa insieme a Eddy, uno che dovrebbe essere la sua controfigura ma che finisce con il fargli da aiutante tuttofare e da balia. Il genere nel quale ha già fatto sei film è il poliziesco, dove è diventato famoso come "agente X". Ora, in attesa dell'uscita dell'ultimo prodotto - "Lotta feroce" - egli attende con ansia le reazioni dei pochi invitati alla proiezione speciale e quella del pubblico. In realtà le prime notizie sono disastrose, e tocca ancora al fedele Eddy rincuorarlo dopo un tentativo di suicidio con l'annuncio che il film è in testa alla classifica degli incassi. Questa volta i due amici sognano di vendere cara la pelle; ma le proposte sono deludenti. Tornati con il produttore Schioppa, danno vita a "La polizia non lo lasciò solo", pronti a partire per nuove avventure... (Here)

注: 迪沃 斯塔克原是一名宪兵警察,转业后开始了特技演员替身的生涯
NA-8009  L'isola / The Island (Michael Ritchie) / 魔岛生死劫
Stars Michael Caine
David Warner
Angela Punch McGregor
Country USA
Runtime 109 min
Date Release Date:13 June 1980 (USA)
The Island (Michael Ritchie) / 魔岛生死劫

David Warner leads a band of modern day pirates who raid yachts and sail boats of people on vacation out in the Caribbean. Michael Caine is a reporter who goes out there with his son to investigate the mystery of the disappearing boats. He runs across Warner and his band of raiders and they decide to induct them into their tribe. (Here)

The Island is a 1980 American thriller film, directed by Michael Ritchie and starring Michael Caine and David Warner. The movie was based on a novel of the same name by Peter Benchley who also wrote the screenplay.

A centuries old, unknown colony of savage pirates sustain themselves by raiding pleasure boats on a Caribbean island. Michael Caine plays a New York journalist named Blair Maynard who comes to the area to investigate why so many boats disappear. He is captured with his son, but they are both kept alive due to a false assumption regarding their lineage and a need to offset the negative effects of inbreeding. Blair is used to impregnate a female and act as a scribe for the illiterate group, while his son is brainwashed to become a surrogate heir to the pirate leader (David Warner).

The pirates are confronted by a United States Coast Guard ship, but manage to overpower the crew and commandeer the vessel. Maynard saves the day by sneaking aboard and turning the ships machine gun on the pirates, killing them all.(Here)

本站简译: 该片自美国畅销小说作家彼得班奇利的流行名着改编而成,描述一名从事新闻工作的记者,为了解开加勒比海某岛屿大批游艇和观光游客神秘失踪之迷,冒险前往该岛,终于发现其背后隐藏的令人震惊的真相。本片最大特点就是剧情发展悬念百出,极具惊奇,其血腥打斗场面对于喜爱暴力刺激的观众具有相当的诱惑力. (这里)
NA-8010  Un sacco bello / Fun Is Beautiful (Carlo Verdone) / 美丽的袋子 / 美丽而有趣的事
Stars Carlo Verdone
Renato Scarpa
Mario Brega
Country Italy
Runtime 99 min
Date 19 January 1980 (Italy)
Un sacco bello/Fun Is Beautiful (Carlo Verdone) (直译 美丽的袋子/美丽而有趣的事)
  Three stories, three characters all played by Verdone. The first is an awkward young man, who meet a Spanish tourist in Rome. The second has planned a trip towards East with a suitcase full of stockings and biro pens. The last one is a hippy whose father tries to convince him to get back home (Here)
本站简译: 电影由三个故事组成,其中三个人物均由沃当(Verdone)扮演。首先是一个笨拙的年轻人,在罗马遇到一个西班牙旅游者。第二个故事是一个人去东方旅行的计划,他带着一个装满了丝袜和圆珠笔的手提箱。最后一个故事是讲一个嬉皮士,他的父亲试图说服他回家.
电影及导演 (意/英/中)?/b> Name and Director (IT/CN)
NA-8011  Uomini e no / Men or Not Men (Valentino Orsini/ 男人或者不是
Stars Flavio Bucci
Monica Guerritore
Ivana Monti
Country Italy
Runtime 105 min
Date Hungary 12 November 1981
Uomini e no/Men or Not Men (Valentino Orsini) (直译 男人或者不是)

In Milan, in the winter of 1944, the ruthless Cane Nero leads the fascists against the partisans. Enne 2, one of the leading figures of the C.N.L., meets Berta, whom he loved three years ago, but Berta refuses to leave her husband for him. Enne 2 is pursued by the fascists of Cane Nero and, instead of running away to Turin, waits for Berta to rejoin him.(Here)

本站简译: 1944年冬天的米兰,卡内 尼禄领导的法西斯武装残酷地对游击队展开清剿.恩内2(Enne 2)是意大利国家解放委员会CNL(编者注,即 Committee of National Liberation)的领导人之一,他遇见了三年前他所爱的波塔.但是波塔拒绝为他而离开她的丈夫。此时恩内2正被尼禄领导的法西斯武装追击.但他并未逃向都灵,而是等待着波塔和他重聚.
NA-8012  Windows / Corky (Gordon Willis) / 窗口
Stars Talia Shire
Joseph Cortese
Elizabeth Ashley
Country USA
Runtime 96 min
Date 18 January 1980 (USA)
Windows (Gordon Willis) (直译 窗口)

Shire is the subject of a perverse obsession by a Lesbian neighbor, Andrea, who not only is in lust with her but hires a rapist in order to get audio tapes of her moaning. Ashley turns pepping tom and watches Shire with a telescope as she begins an affair with Det. (Here)

A lesbian plots the attack of her beautiful female neighbor in the hope that she will turn to her for loving consolation. (Here)

Emily Hollander (Shire) is the subject of a lesbian obsession at the hands of Andrea Glassen (Ashley), her next-door neighbor. As Emily begins dating detective Bob Luffrono (Cortese), Andrea overflows with jealousy, spying on Hollander through her own window.(Here)

本站简译: 艾米丽被一个女同性恋邻居安德列暗中迷恋.安德烈不仅对她有强烈的欲望,而且还雇用了一个强奸犯,为了得到他的呻吟的录音带.由于艾米丽和一个侦探有染,出于嫉妒,安德列开始通过她自己的窗口用望远镜观察艾米丽的行动


2023. 9

主域名 备用域名 邮币卡转让

本站2003年建站 主页 http://morricone.cn 备用域名 http://em.hty66.com 2014信息产业部备案: 苏ICP备11039856号 © 2015 hwg 版权所有