编号 No.
|
电影及导演
(意/英/中)?/b>
Name and Director (IT/CN)
|
备注
Note
|
NA-7801
(7802) 122
Rue de Provence / One
Two Two
(Christian Gion)
(直译
普罗旺斯大街122号)
|
|
|
Romance
takes a back seat to drama in this movie depicting life at the once-fashionable
Parisian bordello known by its address 122 Rue de Provence. Patronized
by the wealthy and powerful, this elegant house of prostitution
featured a top-ranked restaurant and specialized rooms for men with
unusual tastes: a railroad carriage room, a stable room, etc. In
the story, two young people "on the make" bump into each
other as they are arriving in the same rail station. Though attracted
to one another, they are deliberately vague about their destinations.
He is headed for a diplomatic career, she is an ambitious young
prostitute who wants to work at the best house in France. Later,
they meet at 122 Rue de Provence.(Here) |
本站简译:
电影描述了过去巴黎人在著名的普罗旺斯大街122号的妓院生活.在富人和权贵们的资助下,这个以卖淫为特色的雅致的建筑里有第一流的餐厅和专门的房间,为了给人们以不同品味的享受:
铁路客车式的房间,坚固的房间等等. 在这个故事中,两个年轻人装作是在到达同一个火车站时碰到一起.虽然彼此互相吸引,但他们有意地模糊他们的目的地.他正在步入外交生涯,而她则是一个雄心勃勃的妓女,她希望住上法国最好的房子.然后,他们在普罗旺斯大街122号会面. |
|
|
|
Two friends
grow up together in the Sicily of the '50s. Two different destiny,
two different way of life. Could their friendship survive to the
mafia shadow? (Here)
|
本站简译:
两个朋友一起成长在50年代的西西里岛.两种不同的命运,两种不同的生活道路.他们的友谊能够躲开黑手党的阴影吗? |
|
|
|
A May-December
romance. Roué Giulio Marengo, a Roman landscape architect unhappy
in his marriage, meets Francesca, a young and beautiful Florentine,
and then learns she might be his daughter. He resolves to keep
his hands off but can't seem to stay away, and she's eager for
a lover who's a father figure. He's happy to be a kid, so he tries
to find out who her father is; his wife knows something is up;
his daughter, who's Francesca's age and is pregnant, encourages
the affair. Should he tell Francesca his fears that it might be
incest? If he tells her and she doesn't care, what next? And what
of his wife, who still wants to be married? Francesca takes control.(Here)
Stay As You
Are (Italian: Così come sei) is a 1978 erotic-drama film, directed
by Alberto Lattuada, starring Nastassja Kinski, Marcello Mastroianni,
Barbara De Rossi and Ania Pieroni.[1] It is also known as Stay
the Way You Are in some countries. It follows a May-December romance
between an old working man and a young girl he meets.New
Line Cinema gave this film a limited US theatrical release on
December 21, 1979. However, this film's DVD has not yet been released
in the United States.This
film received positive reviews, especially for Nastassja Kinski's
performance. According to the United States poster of this film,
Bruce Williamson of Playboy called it "A truly sexy film".[2]
TIME magazine also praised Kinski's performance: "Kinski
is simply ravishing, genuinely sexy and high-spirited without
being painfully aggressive about it."[3] Mr. Skin gave the
film four stars (out of four)(Here)
|
本站简译:
一个风流成性的中年人与一个美丽女学生邂逅,迅速打得火热,后来该男子从很多迹象发现,跟他缠绵的女学生可能是他的亲骨肉,于是他立即展开调查,并拒绝与她继续来往;但这位少女不知内情,反而变本加厉向他展开追求。(这里) |
编者注:
这部影片请见本站电影网页.
See
the page in
our site for this film |
|
|
|
Bill and Abby,
a young couple who to the outside world pretend to be brother
and sister are living and working in Chicago at the beginning
of the century. They want to escape the poverty and hard labour
of the city and travel south. Together with the girl Linda (who
acts as the narrator in the movie) they find employment on a farm
in the Panhandle, Texas. When the harvest is over the young, rich
and handsome farmer invites them to stay because he has fallen
in love with Abby. When Bill and Abby discover that the farmer
is seriously ill and has only got a year left to live they decide
that Abby will accept his wedding proposal in order to make some
benefit out of the situation. When the expected death fails to
come, jealousy and impatience are slowly setting in and accidents
become eventually inevitable.(Here)
Days of Heaven
is a 1978 U.S. romantic drama film written and directed by Terrence
Malick and starring Richard Gere, Brooke Adams, Sam Shepard and
Linda Manz. Set in 1916, it tells the story of two poor lovers,
Bill and Abby, as they travel to the Texas Panhandle to harvest
crops for a wealthy farmer. Bill encourages Abby to claim the
fortune of the dying farmer by tricking him into a false marriage.
This results in an unstable love triangle and a series of unfortunate
events.
Days of Heaven
was Malick's second feature film, after the enthusiastically received
Badlands (1973), and was produced on a budget of $3,000,000. Production
was particularly troublesome, with a tight shooting schedule and
significant budget restraints. Additionally, editing took Malick
a lengthy three years, due to difficulty with achieving a general
flow and assembly of the scenes. This was eventually solved with
an added narration by Linda Manz. The film was scored by Ennio
Morricone and photographed by Nestor Almendros and Haskell Wexler.
The film was
not warmly received on its original theatrical release, with many
critics finding only the imagery worthy of praise. It was not
a significant commercial success, although it did win an Academy
Award for Best Cinematography with an additional three nominations
for the score, costume design and sound. Malick himself won the
Best Director Award at the Cannes Film Festival. Despite initially
unfavorable reviews, Days of Heaven has since become one of the
most acclaimed films of all time, particularly noted for the beauty
of the cinematography. In 2007, Days of Heaven was selected for
preservation in the United States National Film Registry by the
Library of Congress as being "culturally, historically, or
aesthetically significant".(Here)
|
本站简译:
比尔和爱碧是一对年轻的情侣,他们以兄妹的名义在芝加哥生活和工作。他们想摆脱贫穷和艰苦的工作到南方去旅行。和他们一起的还有小女孩琳达。他们在得克萨斯州的一个农场找到了工作,他们在那里收麦。在麦收过了之后,富有而英俊的农场主却邀请他们留下来,因为他已经深深地爱上了爱碧。当比尔和爱碧发现农场主已经身患绝症,只有一年的时间可活之后,他们决定让爱碧接受他的求婚,目的是可以获得他的遗产。当预期的死亡并没有来到的时候,事情悄然地发生了变化,艾比对农场主的感情也弄假成真,而比尔该怎么办呢?(这里) |
编者注:
这部影片请见本站电影网页.
See
the page in
our site for this film |
|
|
|
In
a trio of stories, Italians (Ugo Tognazzi, Stefania Sandrelli,
Paolo Villaggio) deal with the perils and pitfalls of vacations.
(Here)
Three shorter
comedies: In "Saro Tutta Per Te" (I Will Be All Yours),
Tognazzi is Enrico, a dentist who has agreed to vacation with
his ex-wife at her lover's villa. In "Si Buana" (Yes,
Buana), Villaggio is Wilson, a man in charge of a group of tourists
in Kenya. In the final episode, "La Vacanze Intelligenti"
(Intelligent Vacation), Alberto Sordi is Remo, a greengrocer who,
along with his wife, gets sent on a vacation by their well-meaning
children who want to "improve" their parents' minds
by sending them off to see Etruscan tombs, hear performances of
atonal modern music, and appreciate the wonders of avant-garde
modern art.(Here)
编者附: 关于意大利著名喜剧明星阿尔巴托
苏迪 Add:
About Alberto Sordi
(1920-2003) One of Italy's most captivating and talented cinematic
comedy stars, Italian veteran Alberto Sordi was known for satirizing
his country's social mores in pungent black comedies, farcical
tales and grim drama. He, along with peers Vittorio Gassman, Ugo
Tognazzi and Nino Manfredi, arguably represent the finest of post-war
Italian cinema history... (here)
|
本站简译:
这部喜剧电影由三位著名导演的三个短片组成,讲述了三个不同的有关休假的故事:
在"我完全是你的/I Will Be
All Yours/Saro Tutta Per Te"中,一个牙科医生恩里科和她的前妻到他的情人的别墅去度假;
在"好吧,波纳/Si Buana/Yes,
Buana" 中,威尔逊是肯尼亚旅行社的负责人.在最后一段"智能旅游/La
Vacanze Intelligenti/Intelligent Vacation"中, 意大利著名喜剧明星阿尔巴托
苏迪扮演一个蔬菜贩子里莫.他带着他的太太度假,这是由于他们热心的孩子们为了促进他们的感情而特意为他俩按排的.他们将看到伊特鲁里亚的古墓,听到现代无调性音乐的表演,欣赏前卫的现代艺术的奥妙。 |
NA-7806
(7813) Il
prigioniero - tv series - (Aldo
Lado) (直译
囚徒)
|
|
|
The main protagonist
of the story is an Italian intellectual who is sent to political
exile at the dawn of the Second World War.
The reason of this measure is not due to his anti-fascism, but
to his relationship with the wife of one of Mussolini's party-leaders.(Here)
Ispirato molto
liberamente al Duello di Anton Cechov. Protagonista è un intellettuale
italiano che viene inviato al confino alla vigilia della seconda
guerra mondiale. La ragione del provvedimento non è il suo antifascismo,
ma la relazione che ha con la moglie di un gerarca mussoliniano.
(Here)
|
本站简译:
这个故事的主角是意大利的一个知识分子,在第二次世界大战的期间被遭到政治流放.其原因不是因为他的反法西斯主义立场,而是因为他与墨索里尼党的一个领导人的妻子的关系。
|
|
|
|
Federico
is a child-killer running from the law. Wounded, he is taken in
by a 12 year old girl named Simona. Their strange love affair
is interrupted by Simona's depressed, oversexed mother Vera, who
concocts a plan with Federico to kill her wheelchair-bound, reclusive
husband. Simona does not take kindly to this new relationship
between Federico and Vera.(Here)
|
本站简译:
费德里科是一个孩子的杀手,被害的是一个12岁的女孩西蒙娜.
他们之间的畸恋被西蒙娜的性欲过剩的妈妈维拉所阻止,维拉和费德里科共同计划去杀死她的在轮椅上度日深居简出的丈夫.但西蒙娜并不愿意接受费德里科和维拉之间的新关系 |
NA-7808
(7906) L'umanoide
/ The
Humanoid
(Aldo Lado)
(直译
人形)
|
|
|
Hoping to
overthrow his brother as ruler of the planet Metropolis, the evil
Graal enlists the help of the insane Dr. Kraspin, who has invented
a chemical capable of turning an ordinary person into a perfect
soldier. They test this chemical on the pilot Golob, turning the
unsuspecting victim into a mindless but indestructable automaton
possessing superhuman strength. The people of Metropolis must
somehow outwit Graal before he can create an army of these soldiers,
or their planet will be destroyed.(Here)
|
本站简译:
在宇宙空间一个星球的首都,一个邪恶的博士克拉斯宾发明了一种化学方法,能够把一个普通的人变成一个完美的士兵.格拉尔希望借助他的发明去推翻他弟弟的统治.他们对一个不知情的人进行试验,把他变成一个具有超级破坏力但却愚笨无知的机器人.统治首都的人们必须在格拉尔完成这支军队的创建以前找出一种计谋来战胜他,否则这个星球将面临毁灭 |
|
|
|
Two gay men
living in St. Tropez have their lives turned upside down when
the son of one of the men announces he is getting married. They
try conceal their lifestyle and their ownership of the transvestite
club downstairs when the fiancée and her parents come for dinner.(Here)
|
本站简译:
居住在圣托贝的两个男同性恋者每天都在楼下一个花天酒地的生活圈子里鬼混.但是他们之中一个人的儿子宣布将要结婚,他的未婚妻和她的父母要来这里和他会面和吃饭.为此他需要掩盖他们的生活方式,同时还要防止暴露就在他门搂下的一个异装癖者俱乐部和它的业主. |
编者注:
这部影片请见本站电影网页.
See
the page in
our site for this film |
NA-7810
(7806) Le
mani sporche (Elio
Petri)
(直译
脏手)
|
|
|
Made for the
televison. Based on the Jean Paul Sartre book with the same title.
Hugo, giovane intellettuale appena uscito di prigione dove ha
scontato due anni per la morte del capo di partito Hoederer, ottiene
di poter dimostrare la vera ragione per cui ha ucciso: assassinio
politico, un banale incidente o un delitto passionale? (Here)
Dirty Hands
(French: Les Mains sales) is a play by Jean-Paul Sartre. It was
first performed on 2 April 1948 at the Theatre Antoine in Paris,
starring Fran?ois Périer, Marie Olivier and André Luguet. The
director was Simone Berriau.
A political drama set in the fictional country of Illyria between
1943 and 1945, the story is about the assassination of a leading
politician.
The play is told mainly in flashback with the killer telling of
how he carried out his mission. The killer's identity is established
from the beginning, but the question is whether his motivations
were political or personal. Thus the play's main theme is not
on who did it but on why it was done.....(More)
In uno Stato dell'Europa centrale durante la guerra
un giovane si introduce come segretario in casa di un uomo politico
di sinistra. Per ordine del partito comunista, il giovane deve
uccidere il politico, sospettato di una strategia di compromessi
con altri partiti. E il giovane uccide, ma perché ha scoperto
sua moglie a letto con la vittima designata. Unica prova televisiva
di Petri, che tenta l'impossibile impresa di far sembrare comunista
ortodossa una pièce teatrale che è tutto l'opposto. Superiore
al previsto la prova di Mastroianni in un ruolo alla Jean Gabin.(Here)
The action takes place in Illyria, a fictional
East European country in the latter stages of World War II. The
country, an ally of Nazi Germany, is on the verge of being annexed
to the Eastern Bloc.
A young Communist, Hugo Barine, is told that Hoederer, a party
leader, has proposed talks with the other non-Socialist groups,
including the Fascist government and the Liberal and Nationalist-led
resistance. The idea is to set up a joint resistance group opposing
the Germans, and a post-war coalition government. Hugo feels that
Hoederer's policy smacks of treachery. Louis, another party leader,
has decided that Hoederer must die. He grudgingly agrees to let
Hugo, who has more commitment than experience, do the job.
Hugo and his wife Jessica move in with Hoederer, a man with a
charming and trusting nature. Hugo is his secretary. Although
he tries to convince Jessica that he is in earnest about the murder,
she treats the whole thing as a game. Indeed, at first she sees
the gun not as a murder weapon but as a metaphor for a phallus
as Hugo perhaps suffers from erectile dysfunction and is unable
to please her. Ten days pass and then the negotiations begin with
the other parties. With Hoederer coming close to a deal with the
members of the class that he loathes, Hugo is on the point of
reaching for his gun when a bomb explodes.
Nobody is killed but Hugo is furious. This attack shows that those
who sent him do not trust him to do the job. He gets drunk and
almost gives the game up to Hoederer's bodyguards. Jessica covers
up for him by claiming to be pregnant.
Olga Lorame, one of those who sent Hugo to commit the murder,
discreetly visits him and Jessica. It was she who threw the bomb
and warns Hugo to get on with killing Hoederer since the others
are getting impatient.
So far Jessica has taken the whole killing thing as a game, but
the bomb convinces her that things are in earnest and that Hugo
will kill Hoederer. She persuades the two of them to argue their
points out in order to prevent any killing.....(More)
|
本站简译:
基于法国存在主义哲学代表人物保罗萨特(Jean
Paul Sartre 1905-1980)1948年的同名小说"Les mains sales/dirty
Hands/Le mani sporche"改编. 电影描写二战后期,一个假设的纳粹德国的盟国,一个中欧国家伊利里亚的共产党领导层内部的路线斗争和政治谋杀事件. |