编号 No.
|
电影及导演
(意/英/中)?/b>
Name and Director (IT/CN)
|
备注
Note
|
|
|
|
In this intellectual
drama, Ras (Eli Wallach) is a ruler or dictator who, somewhat
like the Biblical King David, covets another man's wife as his
own. Unlike David, however, Ras wants to humiliate Marcello (Nino
Manfredi), a dedicated musician whose life he has already ruined.
He forces Marcello to seek an annulment to his marriage through
the Vatican (Here)
Ferrari Marcello
è un musicante timido e idealista che, quando non va girovagando
per il mondo con l'amico Lolò e con la stravagante sua orchestra,
si gode il violino in casa insieme a Wolfango Amedeo, un magnifico
gatto soriano che gusta la musica di Mozart. Da dieci anni Marcello
è sposato a Conforti Giulia, una specie di gatto randagio, carico
d'odio, ma che l'ha reso padre di Luca e Marianna. Approfittando
della assenza del musicante, Cesare detto Ras per le sue coloniali
imprese negli anni '30 e per le sue manie fasciste, conquista
la fragile Giulia e se la porta in casa, ottenendo con la corruzione
l'annullamento del precedente matrimonio dalla Sacra Rota. Deciso
a umiliare satanicamente Marcello, gli offre un risarcimento in
denaro, il Ferrari, invece, reagendo a modo suo, con ironia sottile
e falsa dolcezza, lo umilia davanti al grande coro dei cortigiani
corrotti e gli manda in fumo le nozze. Ancora una volta Davide
ha sconfitto il superbo Golia.(Here)
|
本站简译: 在这部电影中,拉斯是一个像圣经大卫王一样的统治者或独裁者的人,他觊觎另一名男子的妻子.但拉斯与大卫不同的是,他要去羞辱那个音乐家马塞罗.这个音乐家由于专注于事业理想而荒疏了他的生活.拉斯迫使马塞罗寻求通过梵蒂冈废止他的婚姻 |
NA-7502
(7505) Der
Richter und sein Henker /
Giudice e il suo boia/ Getting Away with Murder
(Maximilian Schell)
/ 法官和他的刽子手/殺手輓歌
|
|
|
While
investigating a high-profile murder case, a savvy but unorthodox
veteran police inspector has to cope with a bad conscience, bad
health, an overzealous partner, a timid superior and interference
from political interests. This is an existential whodunit, but a
good one, and like any good whodunit, ends with a very surprising
conclusion, which will be spoiled for you if you read much of anything
at all about the movie.(Here)
|
本站简译: 在一起重大谋杀案的调查过程中,一个精明但非传统的资深警长不得不面对各种各样的人物:
良心泯灭的人,疾病缠身的人,过份热心的同事,胆小怕事的领导和来自政治利益的干涉.这是一部带有存在主义色彩的优秀的侦探小说.而且也像任何优秀的侦探小说一样,它的结局将是出人意料的
编者注: 这部由
Maximilian Schell导演,由莫里康内谱曲的名为“Der Richter und sein Henker(德文)”或”Giudice
e il suo boia(意文)”的电影源自1952年瑞士作家Friedrich
Dürrenmatt的同名德文小说“Der Richter und sein Henker”。这部电影在意文中有“Assassinio
sul ponte”和“Giudice e il suo boia”两个译名。在IMDB中它只有前一个意大利译名,而后一个译名却是指意大利于1972年出品,由Daniele
D'Anza导演的,也是源自瑞士作家的同一部小说的,一部长200分钟的TV系列片,而在Soundtrack等音乐网站中(这里和这里)这后一个译名则是指莫里康内谱曲的电影。请注意不要混淆。
|
|
|
|
A beautiful
woman (Laura Antonelli) engages in affairs with two men, playing
them against each other. Set in the decadent Roaring Twenties,
the triangle dissolves against suicide and fascism. (Here)
Comment
- plays an unbilled cameo as a lady of the night. It
pains me to realise The Divine Nymph is a largely-forgotten film,
that Patroni Griffi is an unsung genius who now directs 'live-action'
opera broadcasts for TV. Like his 1971 film 'Tis Pity She's a
Whore, The Divine Nymph is as visually gorgeous as any piece of
cinema ever made. As a study in high-class decadence and decay,
it holds its own with the best of Visconti and Ophuls. As a portrait
of the 1920s - a particularly sick and seductive era in Italian
and world history - it may be the best of its kind. (Here)
|
本站简译: 电影描写在颓废和咆哮的二十世纪二十年代,一个美丽的女人(劳拉
安东内利饰)同时与与两个男人勾搭纠缠,并使他们互相对立.这种三角关系导致了极端事件
|
NA-7504
(7514) Gente
di rispetto /
The Flower in His Mouth
(Luigi Zampa)
(直译
值得尊敬的人/女校长和魔鬼)
|
|
|
A
female school teacher is implicated in a murder in a Sicilian town
only hours after her arrival. The dead man insulted her on the bus
on the way into town. As the mystery unfolds, it becomes clear that
the town is hiding some very sinister secrets.(Here)
|
本站简译: 一个女子学校的老师在她到达西西里城几个小时后就被牵入一宗谋杀案中.
那个死去的男人在她进城的巴士上侮辱过她.随着案情的展开,这个城市里隐藏的一些险恶秘密逐渐展现 |
NA-7505
(7501 ) L'ultimo
treno della notte / Last
Stop on the Night Train
(Aldo Lado)
/
暴行列车
|
|
|
Laura
and Lisa, high school friends, take the night train from Germany
to Verona to spend Christmas with Lisa's family. They flirt mildly
with male passengers, including two randy delinquents in their 20s,
Blackie and Curly. The four of them end up in a first-class cabin
with a well-dressed woman of about 30 who has pornographic photographs
in her valise. Egged on by the woman, the thugs and a male visitor
to the cabin menace and then assault Laura and Lisa. Meanwhile,
we also see Christmas Eve and morning scenes at Lisa's home, where
her parents are polite to each other while discussing divorce. On
Christmas morning, they go to the station to meet the girls. Will
they be on the train? (Here)
|
本站简译: 劳拉和莉莎,两个高中的朋友,从德国坐晚上的火车到意大利的维罗纳,和丽莎的家人共度圣诞节.他们在车上和几个男旅客卖弄风情,其中有两个20多岁的粗鲁的罪犯,一个是黑人,一个头发是卷曲的.他们四个人后来来到一等车厢一个30多岁精心打扮的女人的包厢,她的小提箱里有很多色情照片.在这个女人的煽动下,暴徒和一个男旅客威胁并袭击了劳拉和莉莎.与此同时,我们还看到了在莉萨的家中圣诞前夕早上的场景,她的父母正在宾宾有礼地互相讨论着如何离婚。他门要到车站去接莉莎和她的朋友.
但她们还在火车上吗? |
NA-7506
(7611 ) La
donna della domenica / The
Sunday Woman
(Luigi Comencini)
(直译
星期天的女人)
|
|
|
Police
commissioner Santamaria is investigating the murdering of the ambiguous
architect Mr. Garrone. The investigations soon drive him into the
Torino's high society. Santamaria suspect Anna Carla and at the
same time falls in love for her. Lello is the lover of Massimo,
a homosexual platonic friend of Anna Carla. He is following another
direction in order to find out the truth, and his results are confusing
the Policeman. But another murdering happens...(Here) |
本站简译: 警长圣玛里正在调查一宗暧昧的建筑师加隆先生的谋杀案,这使得他很快地接触到都灵的上层社会.圣玛里怀疑安娜
卡拉,但同时又和她坠入爱河. 丽洛是马西莫的情人,也是安娜 卡拉的柏拉图式的同性恋朋友.他正在沿着另一个线索去查找真相, 其结果混淆了警察的工作.
但是另一起谋杀案又发生了... |
|
|
|
(Italian)
Traumatizzati,
quand'erano bambini, lei dalle effusioni erotiche dei genitori,
lui da una repellente esperienza di iniziazione sessuale, voluta
dai padre, Ely è diventata ninfomane, Marco omosessuale. Forse per
trovare insieme una via d'uscita dalle loro deviazioni, forse per
sostenersi a vicenda, i due si sposano. Il matrimonio, però, non
risolve i loro problemi, né li facilita l'inaspettato ritorno di
George, l'antiquario inglese già "amico" di Marco, che
ora lotta per strapparlo a Ely. Sfumato, per la donna, l'incontro
con un solitario scrittore che avrebbe potuto guarirla; respinta,
da Marco, un'ultima possibilità di salvezza, scoppia la tragedia:
il professore uccide la ragazza che lo ama e si getta poi da una
torre, sotto gli occhi di Ely e di George.(Here)
Elly, signora
del bel mondo e Marco, docente universitario decidono di sposarsi.
Entrambi sono vittime di turbe psichiche. Ninfomane con tendenze
masochistiche, frutto di traumi infantili ( i genitori quando
facevano l'amore, non chiudevano mai la porta), Elly da grande,
appena ha potuto, ha riprodotto con tutti i maschi che le capitavano
le scene viste da bambina. Marco è omosessuale. Colpa del padre,
che da ragazzo, per svegliarlo sessualmente, lo costrinse a un
rapporto mercenario che lo segnò profondamente. I due che s'erano
uniti per trovare un equilibrio, finiscono presto più sbilanciati
di prima. I loro problemi, nonostante, l'apparente intesa spirituale,
restano immutati. Quando fra di loro si pone George, un “amico”
di Marco, Elly resta ancora più sola. Scoppia infine la tragedia:
Marco si uccide, sotto gli occhi di Elly e George.(Here)
Lui, docente
universitario, s'è sposato per stornare la propria omosessualità;
lei è una ninfomane con tendenze masochistiche, frutto di traumi
infantili. L. Gastoni si cimenta in continui coiti e denudamenti.
è un film che si prende molto sul serio come rivela la puntigliosa
cura nell'ambientazione, l'arredamento (Franco Bottari), la fotografia
(Gabor Pogany), la musica (Ennio Morricone). Il titolo è tolto
da un mal tradotto verso di P.B. Shelley (ma lurid significa fosco).(Here)
|
本站简译: 伊丽和马可两人都出身自上流社会,但由于受到父母不良生活习惯的影响而成为心理创伤受害者.成长以后,马可是一位大学教师,但他是同性恋者.伊丽是一个有自虐倾向的花癫病者.也许是为了共同寻找出路,也许是为了互相支持,两人决定结婚.但是婚姻并未能解决他们的问题,最后的结局仍然是以悲剧告终.
|
|
|
|
Simona
Sana is a young pathologist whom works in a morgue in Rome, Italy
which gets with with a wave of violent suicides which are attributed
to a summer heat wave. Driven to exhaustion from the intense heat
and the long hours worked, Simon a struggles to complete her college
theses about natural deaths when one suicide victim is brought in
the morgue in which a young Catholic priest named Paul Lenox who
identifies the corpse as his sister, but that did not commit suicide,
but was murdered and set up to look like a suicide. Simona teams
up with Father Lenox to solve the mystery and stay one step ahead
of a mysterious killer who now begins to stalk her when Simona gets
a little too close to the truth of the suicides.(Here)
|
本站简译: 西蒙娜是一个年轻的病理学者,为了完成她的大学论文而在罗马的一个太平间工作.意大利夏天的热浪引发了一个暴力和自杀的浪潮.夏季的酷热和长时间的体力消耗使得西蒙娜不胜疲惫.一天,一个自杀者遗体被送入太平间,他是一个名叫保罗
莱诺克斯的年轻天主教神父.经过鉴别,此人并非自杀而是被谋杀.西蒙娜的小组找到他的父亲以便查找真相.当西蒙娜逐步接近真相的时侯,一个神秘的杀手也开始走近她. |
NA-7509
(7510 ) Per
le antiche scale / Down
the Ancient Staircase (Mauro
Bolognini) / 在古老的阶梯下
|
|
|
A
mental hospital somewhere in Tuscany during the thirties. Far away
from fascism, this closed world is rules over by Dr. Bonaccorsi,
a passionate benevolent psychiatrist whose dream is to isolate the
germ of madness. He is also a very active ladies'man and makes three
women benefit from his sexual itch: Francesca the hospital manager's
wife, Bianca, his devoted nurse and Carla, a nymphomaniac doctor's
wife. His well-ordered universe starts being challenged with the
coming of Anna, a trainee psychiatrist, who disapproves of his theory
on the origin of madness. Worse, she resists his advances. As Bonaccorsi
is more insecure than he looks, what will become of him? (Here)
|
本站简译: 二十世纪三十年代,在远离法西斯主义环境的托斯卡纳的一家精神病院.这里是由波纳克西博士管理的一个与世隔离的封闭世界.波纳克西是一位充满热情的慈善的精神病专家.他梦想着能够把疯狂行为隔离在萌芽之中.他还是一个讨女人喜欢的人,并使三个女人从中受益.医院经理弗朗西斯的妻子比安卡是他忠实的护士,卡拉是一个慕男狂患者.安娜是一位新来的精神病医师,她不赞成波纳克西关于疯狂行为起源的理论,他所建立的良好秩序将被搅乱.更糟的是她拒绝他的友好表示.波纳克西将会怎样处理这些问题? |
NA-7510
(7502 ) Peur
sur la ville / Fear
Over the City
(Henri Verneuil)
/恐怖笼罩城市
|
|
|
A
serial-killer frightens Paris by phoning young ladies at night,
telling them insults about their lives. Minos, as he calls himself,
wants to prevent the world from free women and he targets at first
these ones. Commissaire Letellier is given the investigation and
he has hard work with the maniac.(Here) |
本站简译: 巴黎的一个杀人恶魔专门在夜间给年轻女士打电话,侮辱和恐吓她们的生活.密诺斯自称要提防这个世界的自由女性,他的首要目标就是这些人.
列特里尔接受了这个调查任务,他为此而疯狂地投入了工作. |