编号 No.
|
电影及导演
(意/英/中)?/b>
Name and Director (IT/CN)
|
备注
Note
|
|
|
|
After 19 years
away, veteran helmer Giuliano Montaldo makes an airless return
to features with "The Demons of St. Petersburg," an
overstaged, fanciful Fyodor Dostoyevsky biopic. Long past his
"Sacco & Vanzetti" days, Montaldo is tripped up
by a superficially iconic sense of character and a weak script
that fails to say anything meaningful about the conjunction between
literature and politics. In short, this is no "Coast of Utopia."
Initial opening April 24, on 110 screens, showed respectable returns,
but dropoff was steep a week later.
The middle-aged Dostoyevsky (Miki Manojlovic, largely passive)
is summoned to a loony bin by inmate Gusiev (Filippo Timi), who
confesses he's part of a revolutionary organization plotting to
kill the Romanov royals. At night, the great writer searches for
Gusiev's cohorts to prevent their next attack; during the day,
he hurriedly dictates "The Gambler" to secretary Anna
(Carolina Crescentini). Shooting largely in Turin, with only occasional
location work in St. Petersburg, Montaldo favors tight shots to
convincingly pass the Piedmont region off as Russia, though lighting
is oddly theatrical. Dubbing feels old-fashioned, while Ennio
Morricone's fluid music sounds lifted from a far grander project.(Here)
St. Petersburg,
1860. A member of the imperial family is assassinated. A few days
later, the writer F?dor Michajlovic Dostoevskij meets with Gusiev,
a young man committed to a psychiatric hospital. Gusiev confesses
that he took part in the terrorist plot and reveals that his fellow
conspirators are planning to kill another of the Tsar’s relatives.
The young man also gives Dostoevsky the address of Alexandra,
their leader. The writer must find her and convince her to call
off the new assassination attempt.(Here)
|
在过去10年,伟大俄国小说家陀思妥耶夫斯基(Fyodor Dostoevsky),由于有颠覆政府的意图,而在西伯利亚被迫劳动。在19世纪60年代的圣彼得堡,他发现自己牵涉入刺杀皇室家庭的革命密谋。他尝试去阻挡这个计划,于是和的年轻恐怖分子接触,原来他们自由的概念,和采取行动的决定,是受到他作品的启发。
影片记述了俄国文学大师陀思妥耶夫斯基晚期的重大活动,并用闪回方式回忆了他1848年被判处死刑、在即将行刑时获得沙皇赦免的著名事件。片中还出现了
“精神病院”这一象征,我们在契诃夫的《第六病室》和索尔仁尼琴的《古拉格群岛》中已有所了解。此外,扮演陀翁第二任妻子安娜的是眼睛超美的意大利美女卡洛琳娜-克雷仙蒂尼(《跟我聊聊爱》),两人与小说创作同步进行的爱情戏实在动人心弦.
(这里) |
NA-0702
(0701) L'ultimo
dei Corleonesi - TV (Alberto
Negrin) (直译
最后的黑手党)
|
|
|
"L'Ultimo
dei Corleonesi" tells the ferocious rise of the clan of the
Corleonesi from a small center of the rural Sicily to the great
transactions of Palermo, until the reaction of the State causes
its fall. A film that begins with the evocative scenes of Sicily
of the 50's and 60's in order to arrive to the business building
in Palermo, in 70's and 80's, in order to conclude itself - after
numerous crimes - in the frame of the periphery of Corleone, where
all it began in 1948 with the homicide of trade unionist Placido
Rizzotto and where, with the arrest of Bernardo Provenzano, the
last of the Corleonesi, the story is concluded. (Here)
|
编者注: 这部电影讲述了意大利黑手党的兴衰历史.从西西里农村一个小的中心发展到巴勒莫地区庞大的集团,直到引起国家的反制从而导至它的衰落.电影从二十世纪五十年代和六十年代西西里岛巴勒莫的建设业务开始,直到七十年代和八十年代,在它的累累罪孽之后毁坏了它自己--围绕着柯里昂家族从1948年杀害工会领导人普拉西多·里佐托开始,直到也是在那里抓捕伯纳多
普鲁文扎诺/Bernardo
Provenzano(参见这里,这里和这里)--最后的柯里昂幽灵为止,结束了这部电影
|
|
|
|
|
|
NA-0703
(0704) Tutti
le donne della mia vita (Simona
Izzo) (直译
我生活中的所有女人)
|
|
|
Lovely light comedy score full of melodic charm (Here)
Italian: Un
cuoco viene licenziato dal proprietario del locale per cui lavora
e, in cerca di asilo fisico e sentimentale, apre l'agenda e chiama
tutte le donne: le compagne, le amanti, la madre... (Here)
Davide (Luca
Zingaretti) è un rinomato chef internazionale che, per il suo
animo zingaro, non ha mai voluto assumersi l'impegno di un ristorante
tutto suo e tanto meno di metter su famiglia. Tuttavia, sembra
sia arrivato per lui il momento di fare i conti con la sua totale
mancanza di responsabilità. Licenziato dal proprietario del locale
Vittorio (Ricky Tognazzi) – il proprietario del locale in cui
lo stesso Davide lavora e che ha una relazione con sua moglie
Laura – Davide si trova all'improvviso in mezzo a una strada.
. . (Here)
Davide è un
cuoco di successo che esercita la professione in cucina e in camera
da letto, dove seduce le donne mescolando fascino e spezie. A
causa di un embolo finisce in camera iperbarica. Il malore lo
costringe a ripercorrere la sua vita e le donne, numerose, che
l'hanno condivisa: Isabella, una conturbante gourmet che assaggia
cucine e chef; Stefania, una biologa ipocondriaca che riproduce
sapori e profumi, Monica, una giornalista di un canale tematico
(di cucina) che gli darà un figlio e il vero amore; e Laura, proprietaria
fedifraga di un ristorante con due stelle Michelin. A governarle
tutte una madre che si fa chiamare per nome e che nasconde un
segreto. Accorse al suo capezzale, le donne gli restituiranno
il "gusto" della vita.
Chi è Davide? Un casanova o un collezionista? Forse soltanto un
uomo ossessionato dalle donne, di cui non può fare a meno, pena
l'infelicità. Del seduttore il cuoco-filosofo non ha il fisico
ma ugualmente non si trattiene davanti all'offerta di quei corpi,
di quei misteri, di quelle promesse. Se a lui compete il compito
di mattatore, al campionario femminile, saccheggiato dalla televisione,
dal cinema e dal teatro, spetta quello equilibratore del testimone.
Una girandola variopinta di attrici, Lisa Gastoni, Rosalinda Celentano,
Vanessa Incontrada, Jane Alexander e l'irresistibile ed eccentrica
Michela Cescon, ben orchestrate in una gastro-commedia corale.
Il cantore della magia femminile è il donnaiolo-bambino di Luca
Zingaretti, credibile e spassoso come chef e come amante. Il suo
"vizio" ha un conto in sospeso con la figura materna,
avara di affetto quando fanciullo ne aveva bisogno e diritto.
Con le donne e sul lavoro il protagonista cerca e vuole avere
successo per cacciare il trauma infantile e affogare il risentimento.
Davide sceglie Monica su tutte, per quel profumo di latte che
rivela il suo essere materna, frenando la sua ossessione e rendendolo
genitore. Simona Izzo gira una commedia misurata e confidenziale,
che converte il "commissario" controllato di Zingaretti
(il Montalbano che lo ha reso celebre) in un cacciatore di donne
esuberante e compulsivo. Quasi interamente narrato in flashback
Tutte le donne della mia vita è un omaggio 'dedicato a' e 'ispirato
da' Ugo Tognazzi. Un atto d'amore dovuto alla sua vocazione. A
tutte le donne che ha desiderato, amato e lasciato. (Here)
|
本站简译: 这是一部充满迷人旋律的轻喜剧电影.讲述一个国际知名的厨师大卫,他的魅力和他的妻子,伙伴,恋人,母亲等诸多女性的丰富多彩的感情漩涡.....
|
在IMDB这一页的资料中中缺少作曲家的项目也未见莫里康内的名字,原因待查(2014.11注:IMDB在作曲家资料中已见莫里康内,见下面附图) |
|
|
编号 No.
|
电影及导演
(意/英/中)?/b>
Name and Director (IT/CN)
|
备注
Note
|
NA-0801
(0803) Pane
e liberta / Bread and Freedom - TV (Alberto
Negrin) (直译
面包与自由)
|
|
|
Italian: La
fiction racconta la vita del sindacalista Giuseppe Di Vittorio,
in due puntate, realizzata a mezzo secolo dalla scomparsa del personaggio
politico più noto della Puglia e andate in onda, per la prima volta,
su Raiuno domenica 15 e lunedì 16 marzo 2009.(Here)
La vita del
grande sindacalista Giuseppe Di Vittorio, dalla morte del padre,
quando a otto anni viene strappato alla scuola e destinato al lavoro
nei campi come spaventacorvi, fino all'assalto alla Camera del Lavoro
di Bari mentre la moglie Carolina sta dando alla luce il figlio
Vindice, passando attraverso gli episodi mitici dei primi scioperi
bracciantili, la fondazione della scuola serale, la morte dei compagni
più stretti durante la repressione feroce per mano dei latifondisti,
fino alla ... [continua a leggere]sua elezione a Deputato nelle
fila del Partito socialista, la morte di Matteotti e la fuga in
esilio dopo la condanna da parte del Tribunale Speciale a 12 anni
di carcere.(Here)
|
朱塞佩
维托里奥/Giuseppe
Di Vittorio
|
本站简译:
朱塞佩
维托里奥/Giuseppe
Di Vittorio 又名 Nicoletti
(1892.8.12-1957.11.3) 意大利著名左派政治活动家和工会组织工作者.出生于一个工人家庭.从青年时代起就参加了意大利的社会主义运动.在第一次世界大战中曾受伤被俘.1921年加入意大利共产党,并参加反法西斯的斗争,1924年被法西斯法庭判处12年监禁.1925年越狱后前往苏联.1936年作为第6国际旅的政委在西班牙参加反对佛朗哥独裁政权的战斗.二战期间加入意大利抵抗运动并被关押.二战后作为意大利工会(CGIL)的总书记继续领导工人运动和参加世界工会联合会(WFTU)的领导工作直至去世.(这里)
|
|
|
|
|
编者注:
这是由意大利国家RAI电视台于2009年为纪念著名的意大利政治家,工人运动领导人朱塞佩
维托里奥传奇而光辉的一生而拍摄的一部电视片,共分两集播出.在全球世界共产主义运动转入低潮,中国转入社会这义初级阶段的当前社会背景下,由意大利国家电视台拍摄(并由莫里康内谱曲)的这部以"面包和自由"为标题的影片值得人们回味和关注.世界工人运动任重而道远,世界大同,人类解放,"L'Internationale"
的命题何时得以实现, 历史是一面无情的镜子,其中许多问题值得人们深思 |
|
|
|
|
Resolution
819: Adopted by the Security Council at its 3199th meeting on April
16th, 1993. Resolution 819 tells the compelling story of a young
investigator sent to Bosnia in 1995 to investigate the disappearance
of 8,000 men in Srebrenica and eventually bring the perpetrators
of the massacre to justice at the International Criminal Court.
Beno?t Magimel stars as Jacques Calvez, a man of integrity who refuses
to let politicians, mobsters or bureaucrats stand in his way. He
receives valuable help in his quest from Lherbier (Hippolyte Girardot),
a French secret service agent, and above all from beautiful forensic
anthropologist Clara Gorska (Karolina Gruszka)
(Here)
|
本站简译:
故事讲述根据1993年4月16日联合国安理会第三千一百九十九次会议通过的819号决议,一个年轻的调查员1995年被派往波斯尼亚调查斯雷布雷尼察8000人失踪的案件,并最终将大屠杀的主犯带往国际刑事法庭的故事......
|
NA-0803
(0901) Bàaria
- La porta del vento / Sicilia!
Sicilia!
(Giuseppe Tornatore)
/
巴阿里亚:风之门
|
|
|
The film begins in the 1920's, in the Sicilian town of Bagheria
(a.k.a. Baaria) where Giuseppe "Peppino" Torrenuova works
as a shepherd to financially help his poor family. Over the next
50 years Giuseppe's life, as well as the life of the village, is
observed. Giuseppe grows up, joins the Communist Party, marries
a local girl (Mannina), has children and forges a political career
for himself. (Here)
|
巴阿里亚(Barria)是西西里岛巴勒莫省最大的城市巴格里亚(Bagheria)在西西里方言中的叫法,本片通过当地一家三代人自上世纪三十年代开始自六十年代为止的种种生活变迁,展示了意大利在两次世界大战期间以及其后所经历过的重大历史变革,在影片中人们可以看到当时意大利所发生的种种政治变动,从法西斯到共产党,从基督教民主党到社会主义,各种政治风潮在意大利国内交替上演,并影响着一代又一代意大利普通人的生活。
在阳光充沛、风景如画的美丽小镇巴盖里亚,年幼的佩皮诺渡过了自己无忧无虑的童年,直至战争的阴影笼罩了小镇,打破了那里的宁静。成年后的佩皮诺依然靠牵着牛在街上出售鲜奶为生,一天他遇到了美丽的少女曼尼纳并对她一见钟情,经过不懈的努力,他努于赢得了曼尼纳的芳心,两人不顾曼尼纳父母的反对最终走到了一起。婚后的清贫让他俩的第一个孩子不幸夭折,幸运的是之后他们很快又有了其他几个孩子,自此便深陷生活的琐碎之中。共产主义运动的兴起让佩皮诺又一次精神鼓舞,父亲的去世和运动的进一步开展使他的生活渐渐又归于平静。巴盖里亚的阳光似乎恒古不变,孩子们渐渐长大了,而他却却越来越老。此时再回忆起他的童年,已恍如隔世……
本片是意大利著名导演朱塞佩·托纳托雷继“西西里三部曲”之后蛰伏多年推出的对故乡西西里岛的致敬之作,影片获2009年威尼斯电影节
Pasinetti Award奖(这里)
|
|