主页-->movie-000-->e-movie-003b |
Same
EN |
|
莫里康内电影配乐的处女作-2
|
e-mov-003b
法西斯分子(1961)(电影及其音乐评述)-2
|
Il Federale
/ The Fascist/Mission ultra-secrète / Zwei in einem Stiefel (1961)-2
|
纪念莫里康内大师电影音乐处女作发布49周年
|
|
|
|
6101
|
相关的音乐在线网页
|
|
IMDB(英文网)
|
|
IMDB(中文网)
|
|
备注
|
|
|
2010.5.4
增补
|
2010年4月,一次偶然的机会,笔者在事隔三年之后,又在网上查找这部影片的字幕.非常幸运,我们终于得到了它的英文字幕文件,为我们更加准确和深入地研究这部电影提供了宝贵的条件.笔者花了整整一个星期的时间去翻译,校对这份小小的文件(它只有100K),从中得到了丰厚的回报.如果说活跃在电影屏幕上的人物形象,让我们了解了整个故事的大致情节(见上页,应该说这个了解基本上都是正确的),那么,这个小小的字幕文件,却使我们真正了解到这些人物的内心世界:
法西斯份子的狂热追求和它的时代特征,知识分子的睿智和幻想.劳苦人民的善良和愚昧,战争的残酷和无情...这部影片虽然被归类为讽刺喜剧片(见这里和这里),而且,它的确不愧为一部优秀的喜剧片(许多偶然和必然的场景,会让你发出会心的微笑以及开心的大笑).但是,当你借助于字幕再仔细地观看这部电影以后,却会使你不得不透过影片中人物的命运沉浮去沉思那一段影响了全世界几十亿人的命运的历史,甚至于引起你对于遥远乃至陌生的意大利的社会,历史,
人文,诗歌...各个方面的兴趣.而这部莫里康内在49年前第一次出道电影音乐的处女之作,更是为这部电影戴上了光辉乃至永恒的光环.从这一方面讲,这部电影则是莫里康内爱好者必须关注和研究的重要作品! |
下面我们透过字幕中的一些对话来看看其中的一些内容.由于篇幅和时间所限,不可能将其一一列举,但是笔者还是想摘录一些精彩的的对话以和大家共享: |
01-
关于法西斯(黑衫党)士官阿科瓦吉的个人历史 (00:07:26-00:08:07)
|
黑衫党头目的对话
|
解读和评论
|
- 为了学习他已经花了20年时间 |
这是影片开始不久罗马的两个黑衫旅
(Black Brigades) 头目在计划抓捕一个重要政治犯(即电影另一主角博纳斐教授)的任务前,物色执行任务的合适人选时的一段对话.这段对话对影片的主要人物,法西斯(黑衫旅)士官阿科瓦吉的个人历史作了一个简要的交待.从这段对话也可以看出,任何人(包括伟人和普通人)的成长过程和思想体系都和他的个人环境(家庭,社会,历史时代,教育体系等等)有着密切的联系,特别是青年时代,往往是其人生观,世界观形成的根本基础.阿科瓦吉对于法西斯主义的狂热追求和崇拜,在他的青年时期已经刻入了深深的烙印.他的所想,所作,所为绝不是偶然的.法西斯主义在上世纪三,四十年代横扫德意等欧洲国家,也是有它深厚的社会,历史基础的 |
改变他的思想还要再花20年 |
..... |
这是阿科瓦吉
普里莫的挡案 |
在31,32,33年他参加了青年法西斯 |
在34年他从克雷莫那步行到罗马,为了听墨索里尼的演讲 |
..... |
37年他赢得了法西斯体育锦标赛 |
39年他和巴达奇一起,在法西斯秘密学校学习 |
..... |
- 7月25日他作了什么-
圣詹姆斯医院. |
- 逃避兵役?
- 不,生病了...他拒绝脱掉他的黑衬衫 |
|
|
|
|
|
|
02-带有喜剧效果的场景和对话(00:10:14-00:14:03)
|
|
这是一段很有趣的情节.博纳斐教授为躲避搜捕来到乡下老故妈家.他的儿时玩伴罗莎芭也来了.士官阿科瓦吉也来到这里抓捕教授.但两位老人并不知情.她们的纯真善良和愚昧无知有意无意地泄露了教授藏身的地点,使得阿科瓦吉轻易地抓到了教授.在他被阿科瓦吉带走时,她们还以为教授交上好运而祝福他!不禁使人啼笑皆非,多生感叹! |
姑妈--你在罗马不幸福?你没有工作吗? |
博纳斐教授--告诉你姑妈,我不能待在罗马.他们正在找我.不过有些事你不能理解 |
姑妈--噢,如果他们找你,他们一定是需要你.你太谦虚!
或者是因为别的,你是为罗莎芭来的! |
博纳斐教授--谁?! |
姑妈--她是一个可爱的故娘!在孩童时,你们总是在一起玩.-
后来,你伤害了她... |
博纳斐教授--伤害了她?
我?! |
姑妈--你不记得吗?在约瑟夫的宴会上,你和她跳过三次舞 |
博纳斐教授---
那是很久以前了! |
....(这时印里卡
罗莎芭出现了) |
姑妈---
印里卡(罗莎芭)!印里卡!噢, 罗莎芭!到这来,给你一个惊奇!是否你知道...来看看是谁来啦!阿米尼奥! |
...(这时士官阿科瓦吉正来到农村捉拿博纳斐教授) |
士官阿科瓦吉--嗨!我正在找阿米尼奥
博纳斐....还有别的房间吗? |
姑妈--亲爱的先生,没有 |
...(这时罗莎芭向士官阿科瓦吉示意,博纳斐正躲藏在一个大木柜里.阿科瓦吉很容易地找到了博纳斐) |
罗莎芭--我知道!那是我们小时侯躲猫猫的地方!你总是躲在这里,可是我从未找到过你! |
博纳斐教授--这一次你真地找到我了 |
士官阿科瓦吉--博纳斐教授,我很荣幸带你到罗马! |
老姑妈--祝你好运,年轻人!我说过!
你是太谦虚了!他们需要你到罗马!(这时老姑妈拿出一条大围巾递给士官阿科瓦吉)等一下!在黄昏时一定要让他戴上它,因为这里湿气太重了. |
士官阿科瓦吉--
谢谢奶奶!我会好好照顾你的外甥. |
|
|
士官阿科瓦吉--这些人要干什么?这是干什么? |
接下来的一段场景不长但很重要.当阿科瓦吉骑着双人摩托车带着教授出村时,迎面走来一队手持镰刀的农民队伍.阿科瓦吉一时弄不明白是什么情况,他只好问车上的教授.教授认为那是前来解救他的农民.他告诫阿科瓦吉要当心.没想到这些人和他们擦肩而过,奔向农田.其中一个农民似乎认出了教授.但另一个农民看了一眼以后却说:也许他已经加入了法西斯!这段情节描述了三种人的心态:一是代表知识分子的教授,幻想凭借自己的名声(影片中有对话说教授是"在意大利没人不知道的人"和"在全世界受尊重的人")会有群众来解救他;二是代表统治阶级的士官阿科瓦吉,担心老百姓起来造反;三就是那群真正的农民,他们对所有这些上层人物并不感兴趣,而且他们从历史的经验中似乎也得出了自己的结论:这些人对他们而言不过都是翻手为云,覆手为雨的政客而已.他们并不相信这些政客会给他们带来什么好处.还是先种好自己那一亩三分地保住自己的口粮吧!站在"客观"的角度反映现实,这是战后意大利新现实主义电影的一大特色. |
博纳斐教授--
那是我的朋友和邻居正在找我.他们不允许你逮捕我! 现在不要当英雄了!你想面对愤怒的群众吗?
停下! |
农民甲--
那不是教授吗? |
农民乙--
看那里!也许他已经加入了法西斯! |
|
|
|
|
|
03-一个小偷眼中的意大利风云变幻(01:29:13-01:30:25)
|
|
|
士官阿科瓦吉--她不是那个小偷吗?
|
这也是穿插在电影中一段很有意思的情节.年轻的女孩莉莎流浪市井,变成小偷.她在影片中出现过三次.第一次她拦车想叫阿科瓦吉(还有同车被押送的的教授)带她到罗马未成.这次她拣起教授跌落的近视眼镜骗了教授150里拉;
第二次是在农村夜间偷鸡时和同样遭难也在偷鸡以求饱肚的阿科瓦吉和教授相遇,又偷走了阿科瓦吉的制服.这一次三人狭路相逢又碰到快要到达罗马的两人.不过她大概偷到了不少东西反而变成了一个推小车卖破烂的小贩.为了讨好(也有一说为捉弄)阿科瓦吉,她白给了他一套制服还有靴子帽子.当阿科瓦吉喜喜欢欢地转到后面去穿这套梦寐以求的省党部秘书的制服时,她对教授说的一句话是"他是一个怪人,哼?现在人人都想脱掉制服他却想要!"而这句话很快就应验了.当阿科瓦吉穿着这套制服大摇大摆地押着教授走到已被美军解放了的罗马时,他因为这套制服差一点送了命!这正是应了北宋僧人惠崇的那句名诗:"春江水暖鸭先知"!看似愚昧的百姓其实并不完全愚昧!正如大地的温度一样,变化虽然缓慢,但它却总能准确地预报出早春的来临! |
博纳斐教授--是的,
是她! |
士官阿科瓦吉--小流氓!
我抓住你!你偷了我的制服! |
(已经成为推车叫卖小贩的莉莎从她的车上拿协议件制服给阿科瓦吉)
|
小偷莉莎--
看这件多漂亮! |
士官阿科瓦吉--可那不是我的制服! |
小偷莉莎--这件比你的好!这件!
我觉得很大方!我再给你一个带金鸡的帽子! |
士官阿科瓦吉--那是金鹰! |
小偷莉莎--还有靴子!-
你喜欢它? |
士官阿科瓦吉--
这是一件省党部秘书的制服!嗯, - 我不知道我是否应该穿它 |
博纳斐教授--当然你应该穿!你的任务完成了.而且这是你的奖赏 |
.....(这时阿科瓦吉喜喜欢欢地转到后面去穿这套制服) |
小偷莉莎--他是一个怪人,哼?
现在人人都想脱掉制服他却想要! |
博纳斐教授--是的,他是很顽固的人 |
小偷莉莎--拜! |
|
|
|
03-关于诗人里奥帕迪(Leopardi)的对话
|
在电影中,教授博纳斐和法西斯士官阿科瓦吉分别多次提到了两个诗人:
贾科莫 里奥帕迪(Giacomo
Leopardi)和阿康罗 巴达奇(Arcangelo Bardacci).前者是实际存在的意大利十九世纪的著名诗人,后者则是影片虚拟的
贾科莫 里奥帕迪1798年生于在拿坡里.出生在教皇统治时期意大利的一个贵族知识分子家庭,他从幼年时期便聪敏好学,接触到许多文化启蒙思想.精通希伯来文,
拉丁文,希腊文.完成了许多经典作品的翻译.在19岁的他已经积累了惊人的知识储存.过量的工作影响了他的健康,他开始视力减弱,并成为一个驼背.以后又遭遇感情的失败,耳聋,半盲,失眠,疼痛等疾病的折磨,而英年早逝.他的一生发表过大量的诗歌,散文,哲学著作,崇尚自由主义,带有浪漫色彩.被称为现代意大利最伟大的诗人之一.(参见这里和这里)
|
|
|
下面是在电影中多次提到的(首先出现在00:46:14-00:47:12,
最后在影片结尾)一首里奥帕迪最著名的诗"无限(Infinity)"
的原文和英文译文
|
|
|
Sempre
caro mi fu quest'ermo colle
E questa siepe che da tanta parte
De'll ultimo orrizonte il guarde esclude.
Ma sedendo e mirando interminati
Spazi di là da quella, e sovrumani
Silenzi, e profondissima quiete,
Io nel pensier mi fingo, ove per poco
Il cor non si spaura. E come il vento
Odo stormir tra queste piante, io quello
Infinito silenzio a questa voce
Vo comparando; e mi sovvien l'eterno,
E le morte stagioni, e la presente
E viva, e'l suon di lei. Così tra questa
Immensità s'annega il pensier mio:
E'l naufragar m'è dolce in questo mare. |
Always
dear to me was this lonely hill,
And this hedge, which from me so great a part
Of the farthest horizon excludes the gaze.
But as I sit and watch, I invent in my mind
endless spaces beyond, and superhuman
silences, and profoundest quiet;
wherefore my heart
almost loses itself in fear. And as I hear the wind
rustle through these plants, I compare
that infinite silence to this voice:
and I recall to mind eternity,
And the dead seasons, and the one present
And alive, and the sound of it. So in this
Immensity my thinking drowns:
And to shipwreck is sweet for me in this sea.
|
|
以下是电影结尾时的一段对话(01:35:!4-01:36:16)
|
|
这是影片结尾最有戏剧性的一幕.当阿科瓦吉经过千辛万苦终于把教授押解到罗马准备交差并期盼着早日荣升的时刻,没想到罗马已是乾坤巨变,换了人间.正是他那件才穿在身上的省党部官服却给他带来了灭顶之灾,差点被街上刚刚解放的愤怒群众活活打死.幸亏教授急中生智,喊来巡逻队干预这才救了他的一命.教授又把自己的衣服脱下来给他穿上让他赶紧逃生.而在影片中的最后一句对话中,则又提到了这首著名的诗.当阿科瓦吉拿过教授给他用来卷烟的纸看了一眼上面的字自言自语地说出这首诗的标题时,教授用一句意味深长的话(By
now, I know it by heart.)结束了这部电影.至于倒底明白了什么?还是留给聪明的观众自己去下结论!这也许就是这部电影的魅力所在吧! |
士官阿科瓦吉--
来吧,开枪吧.我们来了结吧! |
博纳斐教授--你的死亡没有意义,暴力的时代已经过去了.他们打的不是你,而是你的制服 |
士官阿科瓦吉--
可能,我是穿着制服. 你要干什么? |
(这时博纳斐教授脱下了自己的外套给阿科瓦吉穿在身上) |
博纳斐教授--穿上你像一个中产者 |
士官阿科瓦吉--
中产者? |
博纳斐教授--是,你会习惯的走吧!
你自由了,既使你不喜欢自由 |
(街头的巡逻车通过喊他们并抛下几包香烟,阿科瓦吉拣起来看了一会儿又丢掉.教授博纳斐想起阿科瓦吉曾从他的小书中撕掉纸张抽卷烟.这时他主动撕下一页纸递给阿科瓦吉.阿科瓦吉看到了那张纸上的字"The
lnfinite") |
士官阿科瓦吉--
"无限的"?!-("The
lnfinite"?!) |
博纳斐教授--现在,我从心里明白了它.(By
now, I know it by heart.)(剧终) |
|
|
|
|
这部电影还有很多生动,深刻的内容.借助字幕,我们也可以了解更多的意大利的文化,历史,民心,民俗,还有二战末期,以及德意两国之间复杂,微妙的从同盟转向敌对的关系.更多资料请见VIP专区 |
|
2010.5.5
|
|